До змісту
"Відсьогодні" чи "від сьогодні"?
Слово "відсьогодні" досить суперечливе у написанні і викликає багато питань. Річ у тому, що у всіх словниках написання прислівника подано разом. ВІДСЬОГОДНІ, присл. Починаючи від сьогоднішнього дня; віднині. Та відсьогодні ти не другом став, а братом! (Міцк., П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 198); – Відсьогодні.. я маю чудову нагоду розпочати мої спостереження (Смолич, Сорок вісім.., 1937, 32).
Водночас Український правопис 2019 року подає окреме написання. Примітка. Сполучення прийменників із незмінюваними словами, уживаними зі значенням іменника пишемо окремо: від сьогодні, до завтра, на завтра, на потім (пор. не відкладайте цього до завтра, на завтра, на потім); за багато (пор.: забагато гуляєш і за багато років уперше приїхав), на багато, на добраніч, на ура.
Оскільки "Український правопис" є найбільш авторитетним джерелом правильності написання всіх слів та конструкцій в українській мові, то, напевно, варто довіряти саме йому.
Наприклад:
• Від сьогодні ми будемо вести здоровий спосіб життя.
• Олена та Валя від сьогодні більше не навчаються у нашому класі.
• Від сьогодні і до кінця наступного місяця тролейбус № 5 слідуватиме за зміненим маршрутом.
До теми, коментар Anna Kuriepina: "...потрібне уточнення, що можливі обидва варіанти. Від сьогодні - від якого дня. Іменник. І відсьогодні - прислівник (коли?). Роблю вправи. Починаю від завтра і до липня. Відзавтра будемо сплачувати менше за оренду".
Схожі публікації на сайті "Ліски" можна знайти за тегом "Мовний блог".



