До змісту
Формули вітання
Є офіційні формули: "доброго ранку!", "добрий день!", "добрий вечір!". Менш офіційні - "добридень!" і "добривечір!". Наша мова належить до тих, які у формулах вітання мають слова і ранок, і день, і вечір. Так само у білорусів, чехів, німців, росіян. В інших мовах у вітаннях обходяться без ранку. Поляки одразу кажуть "добрий день" і "добрий вечір".Так само і греки.
У відповідь українці кажуть "доброго здоров'я!" або відповідають так само - "доброго ранку!", "добрий день!", "добрий вечір!".
Існує вітання і таке: "слава Ісу!". Відповідь: "слава на віки Богу!". Є неформальні вітання "привіт!", "вітаю!". Прощаючись, кажуть "на все добре!", "ходіть здорові!", "бувайте здорові!", "до побачення!", "хай щастить!". Побажання доброго сну, приємного нічного відпочинку висловлюємо в такий спосіб: "добраніч!", "на добраніч!"
Схожі публікації на сайті "Ліски" можна знайти за тегом "Мовний блог".