Тег AREA. Top_231


Сайт Л і с к и               Головна      Про сайт     Архів новин     Флора/Монітор     Вебкамера 


  До змісту

Мовний блог: чашка чи філіжанка?

Неділя, 05.02.2023 17:43   Джерело: сайт Суспільне. Культура. Скорочено

   Чимало коментарів з’явилося з таким змістом: "Краще: ЗА ФІЛІЖАНКОЮ чи ГОРНЯТКОМ кави. Не ходіть до московії по їхні чашки((". Та чи насправді слово "чашка" таке зрадницько-насадне?

   Етимологічний словник української мови допомагає зрозуміти, що: ФІЛІЖА́НКА – запозичене з турецької мови, можливо, через польське або румунське посередництво (рум. filigean "тс.").

   Хоч "горнятко" спершу і пестить вухо своїм українофільським звучанням, але словник підказує, що це зменшено-пестлива форма до слова "горня". А чи п’ють чай з горщиків? ГОРНЯ́ – маленький горщик. Походить від праслов'янського *gъrnъ – "піч".

Мовний блог: чашка чи філіжанка?

   А що з чашкою? Тлумачний словник української мови фіксує: ЧА́ШКА – 1. Невелика посудина округлої форми (частіше з вушком), перев. з фарфору, фаянсу, з якої п'ють чай, каву та інші напої. 2. Те саме, що ча́ша.

   Зазираємо до етимологічного словника і дивимося разом: ЧА́ША – походить від праслов’янького *čаšа. Тож, з чашки п’ємо чай і каву, з горнятка їмо кашу, а з філіжанкою кави дивимося турецькі серіали.


   Схожі публікації на сайті "Ліски" можна знайти за тегом "Мовний блог".



Вам була корисна ця стаття?

Можете додати свій коментар
Щоб змінити слово на інше (якщо букви важко розпізнати), клацніть на малюнку

Ваше ім'я:         Слово з малюнка:  

Коментар (до 1000 символів, тільки текст, гіперпосилання недопустимі):