Название озера Тельбин обусловлено его формой?
Озеро Тельбин - это в Киеве, на Березняках. Название надёжной этимологии не имеет. Пытались привязать его к немецким фамилиям типа Тельман или Термен - с учётом того, что вокруг озера в старые времена была расположена Кухмистерская слобода. Но этому противится сам строй слова: в нём чётко виден корень "тельб", а фамилии с таким корнем почему-то как-то не попадаются. Да и название это может быть гораздо более ранним, чем появление у людей самого понятия "фамилия".
Вторая этимологическая попытка связывала название озера с украинским словом "тельбух, тельбухи" (требуха). Доказательства убивают – якобы в озеро требуху от разделанных туш сбрасывали.
Всё как всегда: берём любое слегка похожее слово и начинаем придумывать сказки. Совершенно не понимая, что любое слово или название является описанием или характеристикой предмета-явления. С грустью констатирую, что на сегодняшний день именно это и называется этимологией...
На самом деле название озера обусловлено его формой: оно похоже на оттиск (след) конского копыта - копытообразное. Точнее, было копытообразным до того, как южную его часть отрезали при прокладке железной дороги в 1870 году, а восточную часть аккуратно спрямили под строительство проспекта Тычины.
Название образовано от ивритского слова "тэлэф" (копыто, ступня, конечность и бить копытом, попирать, притеснять). Замена последнего звука вполне естественна: в иврите "пэй" (звучит двояко - П и Ф. Украинский язык воспринял это слово, как "тэлэп" и произвёл от него "Тельпин". А вот произносить стал "Тельбин" - потому что так легче. Так и записали кириллицей. Промежуточная форма с П осталась в украинском языке словом "теліпає" - еле идёт; идёт медленно, шаркает, волочит ноги (оставляет следы).
От "тэлэф" происходят также: латинское название для крота talpa - потому что на поверхности видны кучки вытесненной кротом земли, буквально talpa - вытесняющий; русское "толпа" - в значении "напирающее, теснящее, стиснутое"; чешское tlupa (толпа, группа) - тоже как теснота, утеснение; литовское talpa (ёмкость, объём) - то, что втесняется (помещается) во что-то; отсюда литовские однокоренные telpu, tilpau, tilpti (помещаться, входить); латышское talpa (помещение).
Схожі публікації на сайті "Ліски" можна знайти за тегами "Історія Києва" та "Березняки".
Павел 12.04.2022 12:30
Полнейший бред. Раньше озеро было значительно длиннее и простиралось даже на нынешнюю территорию Русановки. Какое же здесь копыто?